-
1 προτύπτω
προτύπτω, intr.,A press forward,Τρῶες δὲ προὔτυψαν ἀολλέες Il.13.136
, al.; ἀνὰ ῥῖνας δριμὺ μένος προὔτυψε rushed forward, Od.24.319; Ἀργὼ προὔτυψεν ἐπειγομένη ἀνέμοισιν pressed onward, A.R.1.953, cf. 3.1397, etc.; Νεῖλος.. προὔτυψε πόντῳ rushed forward to.., Nic.Th. 176, cf. Al. 499; πηλαμύσι προὔτυψεν dashed against them, Opp.H.4.545; ἐς θάλαμον π. ib. 392.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προτύπτω
-
2 δριμυς
- εῖα -ύ1) острый, пронизывающий(βέλος Hom.; ἄκος Hes.)
ἀνὰ ῥῖνάς οἱ δριμὺ μένος προὔτυψε Hom. — в носу у него сильно защекотало, т.е. слезы подступили у него к горлу2) острый, едкий, крепкий(καπνός Arph.; χυμός, ὀσμή Arst.; οἶνος Luc.: φάρμακον Plut.)
3) острый, пряный(ἐδέσματα Arst.)
4) сильно пахнущий, с острым запахом(ἄνθη Plut.)
5) гневный, злобный(χόλος Hom. и χολά Theocr.; θυμός Aesch.; θηρίον Plat.; δριμὺ βλέπειν Arph. и ἀποβλέπειν Luc.)
6) жестокий, ожесточенный(μάχη Hes.)
7) сильный, бурный, пылкий, пламенный(ἔρως Plat., Plut.)
8) остроумный, проницательный, хитрый(Σισύφου γένος Eur.; δ. καὴ ἔντονος Plat.; δριμὺ βλέπειν Plat. - ср. 5)
9) мелочный, придирчивый(ἥ ἐν γράμμασι μικρολογία Plut.)
-
3 προ-τύπτω
προ-τύπτω (s. τύπτω), intrans., vordringen, hervorbrechen; Τρῶες δὲ προὔτυψαν ἀολλέες, Il. 13, 136. 15, 306. 17, 262; ἀνὰ ῥῖνας δέ οἱ ἤδη δριμὺ μένος προὔτυψε, Od. 24, 319, von der Empfindung, welche man bei heftigen Affekten, Rührung, Schmerz, Wehmuth u. s. w., in der Nase empfindet; vgl. Arist. Eth. 3, 11 u. Scholl.; anlanden, An. Rh. 1, 953; ἄνω προὔτυψαν ἐς ἀέρα, 3, 1397; ὕστατος ἐς ϑάλαμον προὔτυψεν, Opp. Hal. 4, 392, dgl. 2, 414. 4, 545; vorher schlagen, προτυπὲν στόμιον μέγα Τροίας, Aesch. Ag. 131.
-
4 δρῖμύς
δρῖμύς, εῖα, ύ: pungent, stinging, sharp; ἀνὰ ῥῖνας δέ οἱ ἤδη | δρῖμὺ μένος προύτυψε, of the ‘peppery’ sensation in the nose caused by emotion, Od. 24.319 ; χόλος, Il. 18.322; μάχη, Il. 15.696.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > δρῖμύς
-
5 προτύπτω
προ-τύπτω, intrans., vordringen, hervorbrechen; ἀνὰ ῥῖνας δέ οἱ ἤδη δριμὺ μένος προὔτυψε, von der Empfindung, welche man bei heftigen Affekten, Rührung, Schmerz, Wehmut u. s. w., in der Nase empfindet; anlanden; vorher schlagen
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский